-
ネックレス - La llave
¥128,000
La llave Dicen que antaño, los sabios se sentaban en la luna para contemplar la tierra Al volver la mirada, la brújula siempre señala hacia lo mejor Esa llave… ...................................................... 昔、賢者は 月に座り 地上を眺めていたという 思い返せば 羅針盤はいつも 最良を指している その鍵は—— BonnyChic 月への鍵の物語から生まれたデザイン。 中央に描いた目には、 神秘の力をもつルビーを。 石言葉は、 熱情、情熱、純愛、勇気、自由、楽しさ。 Un diseño inspirado en la historia de la llave hacia la luna. En el centro, un ojo con un rubí dotado de un poder místico. El significado de la piedra: pasión, amor puro, valentía, libertad y alegría. ----------------------------------- Artículo original de Bonny Chic. / Bonny Chic オリジナルアイテム Material(素材) : K18 + rubí Tamaño(高さ) : 26.0 mm Es la llave que conduce a tu propia verdad. 【送料無料】 ✴︎在庫が表示されてない場合 ご注文くだされば納品可能日お知らせ致します。
-
ネックレス - Trinitas -
¥198,000
SOLD OUT
Trinitas 「¿Por qué me gusta esto?」 No lo sé. Pero mi cuerpo ya lo sabe. La respiración se hizo más profunda. La cabeza se quedó en silencio. Algo tembló. Con eso fue suficiente. Trinitas —— Solo lo que eligieron las tres voces llega a ti. 「なぜ、これが好きなの?」 わからない。 でも、カラダが知っている。 呼吸が、少し深くなった。 頭 が、静かに鳴った。 何かが、ふるえた。 それだけで、十分だった。 Trinitas —— 三つの声が選んだものだけが、あなたのもとへ。 your bonnychic ----------------------------------- Bonny Chic オリジナルアイテム 素材 : K18 ヘッドサイズ(縦):20mm 【送料無料】
-
ネックレス - One star dime -
¥33,000
今から数千年前 まだ羅針盤や海図が存在しなかった頃 人々は、夜空に輝く星の位置を手掛かりに航海していた。 それが、冒険者達の星の航海術 夜空から星を摘み取り 幸運のコインにかさね、あなたと共に あなたを望むところへ導く星となる事を願って good luck your bonny chic ----------------------------------- Bonny Chic オリジナルアイテム 素材 : シルバー+真鍮 ヘッド高さ:18.8mm (シルバーのチェーンネックレス付き ご希望の長さお知らせください。 45cm,50cm,60cmから選べます) MADE IN JAPAN 【送料無料】
-
チョーカー - Gatita -
¥11,880
SOLD OUT
Gargantilla : gatito Soy una gato Tengo libertad Tú me regalaste este gargantilla. Nuestros corazones se enlazaron. Soy más libre. Soy una gato Tengo libertad --------------------------------------------- Gatito ぼくはネコ 自由なんだ 君は僕にチョーカーをくれた かさなる心もっと自由だ ぼくはネコ 自由なんだ --------------------------------------------- 素材:真鍮 サイズ:2種 33cm/34cm MADE IN SPAIN 【送料無料】